Clique no player para ouvir a música



Someone Like You
Alguém Como Você

I heard that you're settled down
Eu ouvi dizer que você se estabeleceu.
That you found a girl
Que você encontrou uma garota
and you're married now
e agora está casado.
I heard that your dreams came true
Eu soube que seus sonhos se tornaram reais.
Guess she gave you things,
Acho que ela lhe deu coisas
I didn't give to you
que eu não lhe dei.

Old friend
Velho amigo
Why are you so shy
Por que você está tão tímido?
It ain't like you to hold back
Não é sua cara se conter.
Or hide from the light
Ou se esconder da luz.

I hate to turn up out of the blue uninvited
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada.
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar.
I hoped you'd see my face
Eu tinha esperança de que você veria meu rosto.
and that you'd be reminded
e que você se lembraria...
That for me, it isn't over
De que pra mim, não acabou.

Never mind, I'll find someone like you
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você.
I wish nothing but the best for you, too
Não desejo nada além do melhor para você, também.
Don't forget me, I beg,
Não me esqueça, eu te peço,
I remember you said
eu lembro do que você me disse:
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes em vez disso ele machuca.
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura
But sometimes it hurts instead, yeah.
Mas, às vezes em vez disso ele machuca, yeah.

You'd know how the time flies
Você deveria saber como o tempo voa...
Only yesterday was the time of our lives
Apenas ontem foi o melhor tempo das nossas vidas.
We were born and raised in a summery haze
Nascemos e nos criamos numa neblina de verão...
Bound by the surprise of our glory days
Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória.

I hate to turn up out of the blue uninvited
Eu odeio aparecer do nada, sem ser convidada.
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar.
I hoped you'd see my face
Eu tinha esperança de que você veria meu rosto.
and that you'd be reminded
e que você se lembraria.
That for me, it isn't over
De que pra mim, não acabou.

Never mind, I'll find someone like you
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você.
I wish nothing but the best for you, too.
Não desejo nada além do melhor para você, também.
Don't forget me, I beg,
Não me esqueça, eu te peço,
I remember you said
eu lembro do que você disse:
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura.
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes em vez disso ele machuca.
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura.
But sometimes it hurts instead, yeah.
Mas, às vezes em vez disso ele machuca, yeah.

Nothing compares, no worries or cares
Nada se compara, não se preocupe ou se importe.
Regrets and mistakes they're memories made
Arrependimentos e erros são produzidos pelas lembranças...
Who would have known how bitter-sweet this would taste
Quem poderia adivinhar o gosto amargo-doce que isso teria?

Never mind, I'll find someone like you
Não faz mal, eu vou encontrar alguém como você.
I wish nothing but the best for you, too
Não desejo nada além do melhor para você, também.
Don't forget me, I beg,
Não me esqueça, eu te peço,
I remember you said
eu lembro do que você disse:
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura.
But sometimes it hurts instead
Mas, às vezes em vez disso ele machuca.
Sometimes it lasts in love
Às vezes, o amor dura
But sometimes it hurts instead, yeah.
Mas, às vezes em vez disso ele machuca, yeah.
(Adele)


Voltar Amor

Home Textos sobre o Amor Amizade Reflexão Datas Especiais Flores Virtuais Dicas Informática Travessuras Mural de Recados Clara Site Map

Copyrigth© 2005/2017
.:Clara Mattos:.
Todos os direitos reservados.
Desenvolvimento e Administração Clara Mattos